Мы с Полом приехали туда через неделю после записи "Pillow". Дэвид сидел на полу, пел свои новые песни и играл на гитаре, почти такой же красивой, как две плавно двигавшиеся златовласые нимфы с блюдами, полными еды, встретившие нас на пороге. Он любил их. Они любили его. Для Дэвида тогда любить двух женщин было в самый раз. Через год я спела песню "Triad" ("Троица"), которую он написал (его группа, "The Byrds", отвергла эту песню, потому что в ней говорилось о сексуальной жизни втроем):

"What can we do now that we both love you",

I love you too - I don't really see

Why can't we go on as three

You are afraid - embarrassed too

No one has ever said such a thing to you.

("Что же нам делать, мы оба любим тебя",

И я вас тоже люблю - так почему

Нам не жить втроем?

Испуганы - и смущены до слез

Не верите, что я это всерьез...)

Я не понимаю, почему "The Byrds" отвергли эту песню. Если всем это нравится, какая разница? Это же просто песня, и разве не задача автора - поднимать вопросы, о которых все думают, но боятся открыто высказаться?

Вот некоторые из вопросов, которые мы подняли в своем творчестве:

Возможность космических полетов:  "Blows Against The Empire" - Пол Кэнтнер

Секс втроем:  "Triad" - Дэвид Кросби

Телемания:  "Plastic Fantastic Lover" - Марти Бэйлин

Пророки-комедианты:  "Father Bruce" - Грейс Слик

Стычки с полицией:  "For What It's Worth" - Стивен Стиллз

Наркотики:  "Heroin" - "The Velvet Underground"

Становление личности:  "Break on Through" - "The Doors"

Гомосексуализм:  "Lola" - "The Kinks"

Нищета:  "We Gotta Get out of This Place" - Эрик Бердон


назад далее

 
© Русскоязычный фан-сайт группы Jefferson Airplane.
Копирование информации разрешено только с прямой и индексируемой ссылкой на первоисточник.